文章关键字:节奏明快 纯朴



这首歌是约翰·丹佛(John Denver,1943-1997)的成名作。此歌创作于1971年,使丹佛一跃成为著名乡村音乐歌星。约翰·丹佛的乡村音乐节奏明快、流畅,有很强的感染力,朴实的歌词,不加修饰的声音,简单的吉他伴奏,却让人情不自禁的联想,仿佛置身于西弗吉尼亚乡村小路,迎着散发着泥土气息的和风漫步,脚下是清澈的溪流,放眼望去是一望无际的绿色群山,闭上眼睛,似乎就能闻到青草的香气,他的歌不像许多流行歌手那样矫揉造作,也没有杰克逊的夸张,但他就是他,他的歌声就像新酿出的啤酒,金黄透明的清新。约翰·丹佛才代表当时真正的美国,一望无际的麦田,边上坐着几个拿着吉他高声唱歌的人,旁边放着新酿的啤酒,他们唱出他们的欢乐,唱出他们从自然中获得的馈赠,这也许正像陶渊明那“人生归有道,衣食固其端。”其实,只是文化背景不同,但那种与世无争并怡然自得的精神境界是一样的。

纯朴的声音,节奏明快、流畅,有很强的感染力

约翰·丹佛:
约翰·丹佛于1943年生于美国西南部的新墨西哥州,曾经学习建筑专业。1971年,他放弃学业,潜心从事乡村歌曲的创作与演唱。起初受到别人的嘲笑,但他始终不为所动。终于在1971年以一曲《Take Me Home, Country road》(《乡路送我回家》)一跃成名为著名乡村音乐歌星。丹佛演唱的歌曲大部分都是自己创作的,著名的曲目有《Take Me Home Country Road》、《Rocky Mountain High(高高洛基山)》、《Sunshine On My Shoulders(阳光照在我肩上)》、《A Wild Heart Looking For Home(浪子心渴望家园)》、《Trail Of Tears(泪痕)》 以及《African Sunrise(非洲的黎明)》 都是美国乡村歌曲与摇滚风格相结合的典范。20年来,丹佛的创作屡屡不绝,他为美国帆船“星条旗”号获胜作歌,还为中国之行创作了歌曲《(Shanghai‘s Breeze)上海的微风》。1979年元月,约翰·丹佛在华盛顿肯尼迪文化中心为当时访美的老邓演唱了他的拿手曲目。



和许多乡村歌手一样,丹佛也是经常一把吉它随身到处巡回演唱,歌曲多以吉它伴奏,演唱自如,常有即兴变化。他演唱的内容多为歌唱纯真的爱情、美好的理想、抒发怀乡之情或是带有哲理性的社会歌曲。他怀抱一把吉他,身着朴素的牛仔装,用清澈明亮的声音,游刃于民谣和摇滚音乐之间,约翰"丹佛的歌和他的一生,构成了世界歌坛一段不朽的传奇。他的才华和歌喉带给这个世界太多的阳光和温情,自然明快而质朴,歌唱美丽的自然、纯真的爱情、美好的理想、抒发浓浓的怀乡之情,被喜爱他的歌迷亲切的称为“拥抱世界的民谣大师”、“大自然母亲的儿子”“桂冠诗人”。约翰·丹佛至今已获得21次金唱片奖和4 次白金唱片奖,他也是中国观众最为熟悉的美国乡村歌手之一。不幸的是,丹佛已离我们而去,1997年10月他在一次飞行中不幸坠机遇难。


 
 
Take Me Home Country Roads
歌手:JOHN DENVER 专辑:country road take me home
 
TAKE ME HOME COUNTRY ROADS --JOHN DENVER
乡村路带我回家——约翰丹佛

Almost heaven west virginia
几乎是天堂,西佛吉尼亚州
Blue ridge mountains shenandoah river
蓝色的山脊和雪纳杜河
Life is old there older than the trees
在那儿生命是古老的,比树木
Younger than the mountains
比山脉年轻
Growin like a breeze
像轻风般成长
Country roads take me home
乡村路带我回家
To the place I belong
回到我属于的地方
West virginia mountain momma
西佛吉尼亚州山区妈妈
Take me home country roads
乡村路带我回家
All my memories gather round her
我所有的回忆都围绕着她
Miners lady stranger to blue water
这位陌生人矿工蓝水
Dark and dusty painted on the sky
天空灰蒙蒙的昏暗
Misty taste of moon shine
朦胧的月色
Tear drops in my eyes
眼泪滴在我的眼睛
I hear her voice in the morning Hours she calls me
我听到她在早晨她把我呼唤
Radio reminds me of my home far away
收音机让我想起远方的家
Driving down the road I get a feeling that I should
沿着公路行驶,我觉得我应该
have been home yesterday
昨天就回家
Yesterday
昨天
Country roads take me home
乡村路带我回家
To the place I belong
回到我属于的地方
West Virginia mountain mamma
西佛吉尼亚州山区妈妈
Take me home country roads
乡村路带我回家
Take me home country roads
乡村路带我回家
Take me home country roads
乡村路带我回家






热点博文: